E il bello dei mediatori è che seguiranno l'esempio.
And the beauty of the matchers is that they follow the norm.
È un uomo in cui i perseguitati e gli oppressi... crederanno e che seguiranno.
He's a man whom people who are persecuted and oppressed... will believe in and follow.
Domani e tutti i domani che seguiranno.
Tomorrow and all the tomorrows after that.
Fratelli e sorelle, la serie infinita di bestiali atrocità che seguiranno inevitabilmente quest'atto deplorevole, devono, possono, e saranno bloccate.
Brothers and sisters, the endless catalogue of bestial atrocities which will ensue from this appalling act must, can and will be terminated.
I servizi segreti garantiscono che seguiranno qualsiasi pista, quali che siano i risultati.
Intelligence officials vowed to pursue all possible angles, no matter where they may lead.
"Beati coloro che seguiranno i suoi comandamenti, possano essi saziarsi del frutto dell'albero della vita."
"Blessed are they that do his commandments,.....that they may have the right to the tree of life."
usando catene di DNA... creerò dei cloni di tutti i leaders del mondo... che seguiranno i nostri ordini.
By using DNA building blocks... I will create clones of existing world leaders... who will follow our orders.
Le vacche magre e le spighe vuote... sono sette anni di carestia che seguiranno... e consumeranno il paese.
The sickly cows and the withered grain... mean seven years of famine will follow... and destroy the land.
Io ho vissuto ho vissuto una lunga vita, Cadmo ma gloria e memoria apparterranno per sempre a coloro che seguiranno la loro grande visione.
I've lived... I've lived long life, Cadmos but the glory and the memory of man will always belong to the ones who follow their great visions.
Riuscirete a dividere lo stesso letto con lui stasera, domani e le altre notti che seguiranno?
Can you... can you get into bed with him tonight? Tomorrow night, nights after that?
Ha avuto una sera fortunata al gioco... e la aspetta, agognando l'oscurita'... dei momenti appassionati che seguiranno.
He's had a fortunate night gambling and he waits for her now in anticipation of the dark, intoxicating hours ahead.
Ogni squadra ha attraversato il Gate da un diverso punto d'origine, una volta invertito l'effetto di convergenza contatteremo tutti quei diversi punti d'origine, creando tunnel spaziali che seguiranno i percorsi intra-universali
Each team gated in from a different point of origin, once the convergence effect has been reversed we'll dial those different points of origin and create wormholes that will follow the inter-universal pathways
Stasera sarà come domani e tutte le sere che seguiranno.
You wowed them, you'll do it tomorrow and every night.
I giornalisti sono molto competitivi quando scoppiano casi del genere, e credo che seguiranno questa storia.
We find that a lot of journalists become more competitive. When there's a big story breaking. And I think they'll go after this one.
Ora che la Regina e io abbiamo un figlio, con altri che seguiranno, la linea di successione e' ora fermamente assegnata ai nostri figli.
Now that the Queen and I have a child, with others to follow, the line of succession is now firmly vested in our children.
Un portavoce della polizia si dice fiducioso che seguiranno degli arresti.
'A police spokesman says they are confident arrests would follow.'
E io sono convinto che seguiranno molti altri capitoli”.
I am convinced that this book is going to contain many chapters.”
A6 Avremo alcuni colleghi che seguiranno il nostro ordine di conseguenza per ogni ordine con un servizio post-vendita professionale.
A6.We will have certain colleague to follow our order accordingly for each order with professional after-sales service.
Per questo scopo, nei mesi successivi sarà convocata in tutto il mondo una serie di convegni, un catalizzatore delle attività pluriennali che seguiranno l’imminente Piano annuale.
For this purpose, a series of conferences will be convened worldwide in the months that follow, a catalyst to the multi-year endeavour that shall succeed the coming One Year Plan.
Questa catechesi e la prossima riguardano la differenza e la complementarità tra l’uomo e la donna, che stanno al vertice della creazione divina; le due che seguiranno poi, saranno su altri temi del Matrimonio.
The Holy Father said that today's catechesis and the following will reflect on the sacrament of marriage and the complementarity between man and woman.
Usare la scrittura veloce: in Mail e altre app in cui scrivi, la Touch Bar prevede i caratteri che seguiranno.
Use predictive input: In Mail and other apps where you compose text, the Touch Bar predicts as you type.
10 E colui che crede sarà benedetto con i asegni che seguiranno, proprio come è scritto.
10 And he that believeth shall be blest with asigns following, even as it is written.
Dedico questa trasmissione de L'Obitorio e tutte le altre che seguiranno... a Zoe Vaughn.
I'm dedicating this installment of The Morgue and everyone that follows to Zoe Vaughn.
Ma non voglio tutte le conseguenze che seguiranno.
I just don't want everything that comes with it.
Queste sedie sono per quelli che abbiamo perso e per quelli che seguiranno, che sosterranno la causa.
These chairs are for those we have lost and for those who will follow, who will take up the fight.
Siamo lieti di invitare i nostri clienti vecchi e nuovi al seminario organizzato a Il Cairo il 30 settembre e a quelli che seguiranno.
We would be delighted to welcome our existing and new clients to our seminar due to take place in Cairo on 30th September, and also at any of the upcoming locations that will follow.
Nella tradizione dei membri del Branco prima di noi, e dei membri del Branco che seguiranno, oggi siamo qui riuniti per dire addio a uno di noi.
In the tradition of Pack members before us, and Pack members that will follow, we come together today to bid farewell to one of our own.
L'accusa contro questa trentaseienne rappresenta una svolta davvero decisiva e siamo certi che seguiranno altri arresti.
The charging of the 36-year-old woman is a highly significant breakthrough, and we're confident that more arrests will follow.
Nelle settimane che seguiranno, la Commissione presenterà una seconda proposta di direttiva volta a garantire agli indagati il diritto all'informazione con una comunicazione dei diritti.
The Commission will make the next step on procedural rights on the right to information (letter of rights) this summer. Justice and Home Affairs Newsroom:
Le note di rilascio saranno ulteriormente migliorate e tradotte in altre lingue nelle settimane che seguiranno il rilascio.
The release notes will be further improved and translated to additional languages in the weeks after the release. About Debian
E far vergognare tutti gli uomini che seguiranno.
And shame all men who follow.
Adesso, attendi le coordinate che seguiranno.
Now, wait for transmissions to follow.
Perche' voglio che tu sappia direttamente da me che se Kane si dimettera' veramente, non voglio che gli scossoni che seguiranno ti facciano dubitare delle mie intenzioni.
Because I want you to hear it from me in person that if Kane does step down, I don't want the earth tremors it will cause to give you any doubts about my intentions.
I numeri 21, 22, 23 e 24 sono occupati temporaneamente in modo analogo, essendo tenuti di riserva per i grandi insegnanti di altre ere susseguenti che seguiranno indubbiamente l’era presente.
Numbers 21, 22, 23, and 24 are likewise temporarily filled while being held in reserve for the great teachers of other and subsequent ages which undoubtedly will follow the present age.
Bisogna ricordarsi che alla fine dipende tutto da noi, si devono affrontare le sfide e stare pronti per quelle che seguiranno.
You have to remember it's up to you in the end, embrace the challenge and enjoy the challenges ahead.
A voi e a tutti coloro che seguiranno le vostre orme lungo le ere, lasciate che dica: io sarò sempre vicino a voi, e il mio invito-appello è e sarà sempre: venite a me voi tutti che penate e che siete pesantemente carichi, e io vi darò riposo.
To you and to all who shall follow in your steps down through the ages, let me say: I always stand near, and my invitation-call is, and ever shall be, Come to me all you who labor and are heavy laden, and I will give you rest.
La Commissione ha inoltre presentato un piano d’azione che illustra le proposte legislative e le iniziative politiche che seguiranno nel primo semestre del 2016.
The Commission also presented an action plan outlining legislative proposals and policy initiatives that will follow in the first half of 2016.
Tuttavia, data la enorme portata delle indagini e delle verifiche dei conti che seguiranno, questo può non succedere da un giorno all’altro.
However, given the vast scope of the ensuing investigations and auditing of various money trails, it may not arrive overnight.
Inoltre, come ha detto l’anziano Robert D. Hales: “Se l’esempio che abbiamo avuto dai nostri genitori non è stato bello, è nostro dovere prendere un’altra direzione… e istituir[e] delle tradizioni positive per le generazioni che seguiranno”.8
And furthermore, as Elder Robert D. Hales has said, “If the example we have received from our parents was not good, it is our responsibility to break the cycle … and teach correct traditions for the generations that follow.”8
Il documento descrive le fasi della valutazione approfondita che seguiranno l’esame della qualità degli attivi, muovendo dai risultati di quest’ultimo.
This manual describes the steps of the Comprehensive Assessment that follow and build upon the Asset Quality Review.
18 Essi vi dicevano che nell’ultimo tempo vi saranno degli schernitori che seguiranno le loro empie passioni.
18 How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts.
Perciò abbiamo mandato a Oslo la nostra inviata Marcela Pizarro per capire di cosa si tratta, ma prima vogliamo avvertirvi: gli spettatori potranno trovare deludenti. alcune delle immagini che seguiranno.
So we sent the Listening Post's Marcela Pizarro to Oslo to find out what it is, but first a warning: Viewers may find some of the images in the following report disappointing.
E collettivamente, tali voci diventano il repertorio umano per far fronte alle sfide che ci attendono nei millenni che seguiranno.
And collectively, those voices become our human repertoire for dealing with the challenges that will confront us in the ensuing millennia.
Questa storia poco profonda non dovrebbe suggerire a nessuno che disponiamo di tutte le risposte a tutti i quesiti che ci attendono nei millenni che seguiranno.
That shallow history shouldn't suggest to anyone that we have all of the answers for all of the questions that will confront us in the ensuing millennia.
3.4330339431763s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?